11:03

При нём анадуим раскололись на нимрузим и арузани, ибо трудно было сохранять верность королю тем, кто слаб духом и желает видеть в короле постоянный пример.

@темы: толкинистика

Комментарии
22.04.2016 в 11:09

есть вещи сильней :)
Это про грузин, да?)
22.04.2016 в 11:13

И это не правильный ответ! Очко знатока уходит в зрительный зал!

Но мне бы хотелось понять логику твоего вопроса.
22.04.2016 в 11:17

есть вещи сильней :)
нимрузим и арузани
слова характерно звучат)
22.04.2016 в 11:31

Никогда бы не подумал!
Грузинский язык (если транскрипцией) примерно так выглядит:
mt’ebi mdinare zghvas k’veqana

Если связный текст, то примерно так:

Идиде марад, чемо самшоблов,
Гмирта кера хар ганахлебули,
Диад партиис натели азрит
Ленинис сибрӡнит амаҕлебули.

Так как в языке не разбираюсь никак, то взял первый попавшийся текст - Гимн Грузинской СССР. Мне кажется, на слух ничего общего.

Хотя арузани похоже на Алазани.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail