При нём анадуим раскололись на нимрузим и арузани, ибо трудно было сохранять верность королю тем, кто слаб духом и желает видеть в короле постоянный пример.
Но мне бы хотелось понять логику твоего вопроса.
слова характерно звучат)
Грузинский язык (если транскрипцией) примерно так выглядит:
mt’ebi mdinare zghvas k’veqana
Если связный текст, то примерно так:
Идиде марад, чемо самшоблов,
Гмирта кера хар ганахлебули,
Диад партиис натели азрит
Ленинис сибрӡнит амаҕлебули.
Так как в языке не разбираюсь никак, то взял первый попавшийся текст - Гимн Грузинской СССР. Мне кажется, на слух ничего общего.
Хотя арузани похоже на Алазани.